<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Linguatec Personal Translator v2008 Professional English-French MULTiLANGUAGE-CYGiSO</title>
	<atom:link href="http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/</link>
	<description>Hot info about new scene releases!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Nov 2009 03:31:59 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: rippk</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-94957</link>
		<dc:creator>rippk</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 15:45:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-94957</guid>
		<description>any torrents or RS links for this yet?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>any torrents or RS links for this yet?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SideShow Surfer</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88603</link>
		<dc:creator>SideShow Surfer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 05:09:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88603</guid>
		<description>635.54 MB !?.Is it a software program or a movie ha ha ....
Well,looks to be all to much.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>635.54 MB !?.Is it a software program or a movie ha ha &#8230;.<br />
Well,looks to be all to much.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: duD3</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88450</link>
		<dc:creator>duD3</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 21:37:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88450</guid>
		<description>and if sumone wants that also Microsoft.System.Center.Essentials.2007-ZWTiSO

i will up that also tomorrow then</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>and if sumone wants that also Microsoft.System.Center.Essentials.2007-ZWTiSO</p>
<p>i will up that also tomorrow then</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: duD3</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88442</link>
		<dc:creator>duD3</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 21:16:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88442</guid>
		<description>i will up when i got it :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i will up when i got it <img src='http://www.rlslog.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JoshuaMH1</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88417</link>
		<dc:creator>JoshuaMH1</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 19:34:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88417</guid>
		<description>I would recommend Rosetta stone if you actually want to take up a new language.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would recommend Rosetta stone if you actually want to take up a new language.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sam</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88414</link>
		<dc:creator>sam</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 19:27:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88414</guid>
		<description>those online translators are far, far worse than these Linguatec programs.  Babelfish is like a shot in the dark, it&#039;s taking a wild guess.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>those online translators are far, far worse than these Linguatec programs.  Babelfish is like a shot in the dark, it&#8217;s taking a wild guess.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lauris</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88411</link>
		<dc:creator>Lauris</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 19:01:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88411</guid>
		<description>http://babelfish.org/web-translation-vendor.htm

Lots of online Translators</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://babelfish.org/web-translation-vendor.htm" rel="nofollow">http://babelfish.org/web-translation-vendor.htm</a></p>
<p>Lots of online Translators</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PipSqueek</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88384</link>
		<dc:creator>PipSqueek</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 17:12:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88384</guid>
		<description>heres a few online translation sites :)

http://babelfish.altavista.com/

http://translation2.paralink.com/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>heres a few online translation sites <img src='http://www.rlslog.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://babelfish.altavista.com/" rel="nofollow">http://babelfish.altavista.com/</a></p>
<p><a href="http://translation2.paralink.com/" rel="nofollow">http://translation2.paralink.com/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: TupaC</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88383</link>
		<dc:creator>TupaC</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 17:12:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88383</guid>
		<description>English-Romanian have it ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>English-Romanian have it ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 420</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88382</link>
		<dc:creator>420</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 16:53:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88382</guid>
		<description>At least it&#039;s a scene release :)

There&#039;s also these other versions:

Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_German-French_MULTiLANGUAGE-CYGiSO

Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_German-English_MULTiLANGUAGE-CYGiSO

Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_English-Spanish_MULTiLANGUAGE-CYGiSO

Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_English-Portuguese_MULTiLANGUAGE-CYGiSO

Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_English-Italian_MULTiLANGUAGE-CYGiSO

Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_English-Chinese_MULTiLANGUAGE-CYGiSO

I haven&#039;t tried this one but SYSTRANSOFT.SYSTRAN.6.PREMIUM.TRANSLATOR.DVDR.DIRFIX-AG has more languages all-in-one and seems like the better choice.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>At least it&#8217;s a scene release <img src='http://www.rlslog.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>There&#8217;s also these other versions:</p>
<p>Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_German-French_MULTiLANGUAGE-CYGiSO</p>
<p>Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_German-English_MULTiLANGUAGE-CYGiSO</p>
<p>Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_English-Spanish_MULTiLANGUAGE-CYGiSO</p>
<p>Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_English-Portuguese_MULTiLANGUAGE-CYGiSO</p>
<p>Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_English-Italian_MULTiLANGUAGE-CYGiSO</p>
<p>Linguatec_Personal_Translator_v2008_Professional_English-Chinese_MULTiLANGUAGE-CYGiSO</p>
<p>I haven&#8217;t tried this one but SYSTRANSOFT.SYSTRAN.6.PREMIUM.TRANSLATOR.DVDR.DIRFIX-AG has more languages all-in-one and seems like the better choice.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: osmania</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88369</link>
		<dc:creator>osmania</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 15:57:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88369</guid>
		<description>where kann i find English - German</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>where kann i find English &#8211; German</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Q</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88341</link>
		<dc:creator>Q</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 14:34:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88341</guid>
		<description>wd for the quick fix</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wd for the quick fix</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Q</title>
		<link>http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/comment-page-1/#comment-88337</link>
		<dc:creator>Q</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 14:25:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.rlslog.net/linguatec-personal-translator-v2008-professional-english-french-multilanguage-cygiso/#comment-88337</guid>
		<description>lol 666411428 bytes = 636mb not 6gb</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol 666411428 bytes = 636mb not 6gb</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
